Something that confused me for a long time about Australians is their ability shorten long words down by using -o.
So for example:
"Hey Damian, don't forget to write up that documentation this afternoon so we can send it to Fremantle."
"Hey Damo, don't forget to write up that doco this arvo so we can send it to Freo."
Of course, the chances of so many abbreviated words in the same sentence is pretty unlikely, but still it freaked me out when I first heard a co-worker asking me if I had read the "doco".
Me: Sorry, what's a doco?
Co-worker: You know, doco. Guides. Manuals, Doco...
Me: Oh, you mean documentation?
Co-worker: Well if you want to get all lardy dah about it...
At first I thought it might just be me, but oh no, its something that other non-Australians have picked up on as well and was equally confusing to them too.
Is there some rule that applies to how and when you can use the -o abbreviation, I wonder?